Jump to content
Sign in to follow this  
ogGY

Belajar Bahasa Negeri

Recommended Posts

Ni topik kedua aku buka dalam ruang sembang ni,kali ni aku nak bukak satu topik yang mungkin sesetangah orang je yang faham kot.Mungkin orang kampung atau Orang bandar...

Okey topik mengenai bahasa negeri anda,setiap negeri mempunyai pelbagai bahasa untuk setiap perbuatan.Bahasa ini merupakan bahasa kampung yang digunakan semasa berbual.Ada sesetengah bahasa bunyinya agak kasar kedengarannya.Aku amik contoh bahasa negeri sembilan.Sebab aku kacukan melaka+negeri sembilan.

Sebagai contoh :-

Dipudek - pudek = disumbat-sumbat.

Boda!! = pukul.

Lahabau = S*al ( seangkatan dengannya ).

Tak menurehh = Tak berbaloi ( Bahasa kasar dia" Hampeh tak menurehh ").

Sekarang ni giliran anda pula memperkenalkan bahasa negeri anda sendiri.Same-same kita jayakan topik ini.

Edited by ogGY

Share this post


Link to post
Share on other sites

hahah aku nak tambah

TABOH=PUKUL

KAWAQ=PENCURI

Ni sebahagian la...nak senarai jenuh(letih)

Edited by z_tecon

Share this post


Link to post
Share on other sites

pahang lak..!

Actually, dalam Pahang sahaja, loghat terpecah kepada beberapa slang daerah yang mana bunyi percakapannya agak

berbeza. Contoh, orang Pekan lain bunyinya. Orang Temerloh pula, lain bunyinya...manakala orang Lipis lain..so ianya dipanggil loghat daerah!sebab berbeza..negeri lain mungkin sama walaupun berlainan daerah

Rodong=kawan

aok=awak

koi=saya

kerba-kerbau

ande=ade

p/s sape orang pahang nie..teka nie loghat daerah mane??? :P

Edited by SiR_FAiZ

Share this post


Link to post
Share on other sites

KELANTAN

Timbok, Tair[baca cam dalam english] = pukul

hukah, rukah = panjat

saing = kawan

ado = ada

kuba = kerbau

mokte = rambutan

nyo = kelapa

woh seto = buah manggis

Share this post


Link to post
Share on other sites

Johor

Gebor = Selimut

Gerobok atau gobok = almari

tegak = terus Cth: "Ko jalan tegak lagi.. lepas tu sampai la.."

saing = pergi sekali bersama-sama Cth: "Wei pegi saing aku la"

endut = pakwe/makwe. Orang Johor dulu2 je pakai zaman2 mak bpk aku.

berendut = berdating. Cth: "Si timah tu pegi berendut dengan si kasim kat luo"

yang lain-lain perkataan huruf diakhiri -ar akan jadi o seperti:

luo = luar

Keluo = keluar

seluo = seluar

muo = muar (daerah)

dengo = dengar

lapo = lapar

lawo = lawa(cantik) "awek ko lawo la"..

Beza sikit je kalau cakap dgn org negeri lain masih bleh paham.

Orang Johor di sini sila tambah lagi kalau ada. TQ.

koi = saya

Patutla ada sorang user putera.com ni bila cakap dgn aku pakai "koi". AKu pk ape kebenda la koi ni. Tapi setiap kali dia sebut koi tu kat aku tau la merujuk kpd diri dia. Tak silap aku nick name dia "nie feng" ke "honamd77". aku tak pasti.. :lol:

Edited by Superior

Share this post


Link to post
Share on other sites

TERENGGANU...

NAWOK(TIPU)

BEKENG(GARANG)

BEDA (pukul)

DOK OH(KETERLALUAN)

BERAT NANG-NANG(BERAT YG KETERLALUAN)

BUDU(?)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Johor

Gebor = Selimut

Gerobok atau gobok = almari

tegak = terus Cth: "Ko jalan tegak lagi.. lepas tu sampai la.."

saing = pergi sekali bersama-sama Cth: "Wei pegi saing aku la"

endut = pakwe/makwe. Orang Johor dulu2 je pakai zaman2 mak bpk aku.

berendut = berdating. Cth: "Si timah tu pegi berendut dengan si kasim kat luo"

yang lain-lain perkataan huruf diakhiri -ar akan jadi o seperti:

luo = luar

Keluo = keluar

seluo = seluar

muo = muar (daerah)

dengo = dengar

lapo = lapar

lawo = lawa(cantik) "awek ko lawo la"..

Beza sikit je kalau cakap dgn org negeri lain masih bleh paham.

Orang Johor di sini sila tambah lagi kalau ada. TQ.

"yg perkataan huruf diakhiri -ar akan jadi o" biasanya org muar je... kalu kat batu pahat ke segamat ke... atas2 tempat2 lain tak sebut sgt mcm tu.. seingat aku la hehhehe...

aku ank johor (mak ayah aku org jhr) tapi loghat yg aku tau ikut kaum. mak aku banjar, ayh aku jawa... tapi darah banjar kuat... so aku tau banjar skit2... hehhe

genal - besar/gemuk

benyu - air

maling - pencuri

menyuntan - mencuri

tapas - basuh (biasa nenek aku guna suh basuh kain)

kamih - buang air kecik

bihirak - buang air besar

iwak - ikan

bergewik - sedang keje

gewik-an - kerja

kanakan - anak2

kad-de - takde

kulaan - sedara

akuk - aku

itu je kot yg aku ingt.... kalu org ckp aku phm... kalu nk aku ckp mmg fail... hehhehe

Share this post


Link to post
Share on other sites

TERENGGANU...

NAWOK(TIPU)

BEKENG(GARANG)

BEDA (pukul)

DOK OH(KETERLALUAN)

BERAT NANG-NANG(BERAT YG KETERLALUAN)

BUDU(?)

supik / rajuq / kleper = bag plastik@kain@seangkatannya

gomor / gocoh = bergaduh

bekok cobong = bengkak-bengkak

tubek@tubik = keluar (hahaha..member aku slalu kena :))

paling aku ingat, dulu aku pernah tengkar pasal:

kelmarin =(trg)semalam

semalam = (trg)malam semalam

Share this post


Link to post
Share on other sites

Johor

Gebor = Selimut

Gerobok atau gobok = almari

tegak = terus Cth: "Ko jalan tegak lagi.. lepas tu sampai la.."

saing = pergi sekali bersama-sama Cth: "Wei pegi saing aku la"

endut = pakwe/makwe. Orang Johor dulu2 je pakai zaman2 mak bpk aku.

berendut = berdating. Cth: "Si timah tu pegi berendut dengan si kasim kat luo"

yang lain-lain perkataan huruf diakhiri -ar akan jadi o seperti:

luo = luar

Keluo = keluar

seluo = seluar

muo = muar (daerah)

dengo = dengar

lapo = lapar

lawo = lawa(cantik) "awek ko lawo la"..

Beza sikit je kalau cakap dgn org negeri lain masih bleh paham.

Orang Johor di sini sila tambah lagi kalau ada. TQ.

bahasa2 Johor amnya Muar khususnya :

Godak : kacau (godak air dlm cawan tu)

kije : keja (pegi kije naik ape?)

kecah : berterabur (sape punye keja yg kecahkan meja aku nih?)

bobos : bocor (macamana la boleh bobos jaring ni?)

begheceh : basah (abis begheceh lantai tu sebab kopi tumpah tadi)

gabak : koyak (abis gabak la aku punya seluar aku sebab accident tadi)

tapi bahasa ni Muar mmg selalu guna,kalau kat tempat lain dlm johor tu ade tapi jarang...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bahasa melayu sarawak plak..

nmbiaq = budak

kemeh = buang air kecil

aok = ya

kamek = saya

kitak = awak

entingal = nakal

tikam = baling

amor = kotor

maok = mahu

manok = ayam

polah = buat

gaoq = garang

Edited by LanoX

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bahasa orang Putrajaya lak huhu,

Hampeh Tul = Tak boleh diharap

Asbestos = Tak guna

Humang Aih = Kira cam terperanjat la

sambungan Lanox nyer lak..

lelengau = Rindu

sayau = Love

Share this post


Link to post
Share on other sites

aku org sabah, tp parents aku semenanjung. kira bahasa tercampur lah ini. org sabah punya bhs aku x baper tau sgt, aku communicate pakai bhs melayu trus...tp yg pasti ada "bah" itu mmg x bleh elak :lol:

anyway, sabah setau aku bahasanya terbahagi ikut kaum...ada bahasa bajau, kadazandusun, idahan, murut, dll. tp kalau bhs melayu stail sabah mmg best ( bagi aku la )

Share this post


Link to post
Share on other sites

Aku plak:

bedene = meleleh

Gerek = basikal

Hang = awak

cek = kamu/saya (awat cek wat lagutu)(bukan cek yang buat)

no = kata akhir contoh = habaq mai no

awat = kenapa

kelmarin = semalam

loqlaq = gopoh, gelojoh

tengalung = baling

punggai = baling

balun = pukul

lagu mana = macam mana

tokak = gigit

lagu tu = macam tu

ligan = kejar

tang = di (tang tu) (di situ)

menatang = bende (binatang)

mentedarah = makan

poen = alat sulit wanita ( kawan aku orang johor ramai tak tahu)

dajai = kata makian

barua = kata makian

kupang = sen

dok = dah (aku dok kata) (dok keriau = tengah menangis)

ketegak = degil

kalut = bergegas

keriau = nangis

hangpa = kamu semua

mengkalau = kalau

hat = yang (hat tu hang nak sangat)

hambat\ligan = kejar

perembang = aim( perembang elok-elok pistol tu sebelom tembak)

cemuih aihh = bosan

belomoih = kotor( hang ni makan belomoih aiihh)

tetomoih = tersungkur

kutey = cubit (aku kutey sat ni baru hang tau)

takdan = tak sempat

hebiaq = celupar (awat hang hebiaq sangat ni)

lencun = basah habis

kawaq = pencuri

lokoih = basah lokoih

kanyaq = baru lagi(newbie)

herot petot = senget benget

merela = pompuan gatai

hawing = baling dengan badan berpusing

ayaq acaq = air longkang,

kelepiaq = kelibas (awat hang kelipaq tangan cam tu)

dak aiihh = bukan

kelolor = penjijik (hang ni kelolor sangat aihh)

celuih = muat/padan (moto aku tak celuih nak simpan lam almari)

merelip-merelap = berkelit -kelit(lampu tu merelip-merelap)

rayup = jauh (mat rempit tu aku tinggal rayup terus)

rhempang = tergedik

kampoi = gulung tali( hang kampoi wayar tu) (hang kampoi batang kai tu)

capoi = celupar (mulut hang capoi sangat aihhh)

terebei= lastik (hang terebei burung tu)

bhe rha caq = air kotor bertakung (jalan tu bhe rha caq)

kahaq = nak tunjuk diri tu besar (awat hang kahaq sangat)

pedo = melakukan sesuatu dengan berhati2( awat hang pedo sangat)

hapuih = tenggelam (sungai tu hapuih terus kepala aku)

changkat = cetek ( sungai tu changkat jer sampai pala lutut aku jer)

rhandok = redah (hang rhandok jer hujan tu)

pongoih=panas baran (hang ni pongoih aiihhh.. cuba sabar skit)

takek = ketuk,potong,tebang ( hang takek pokok tu pakai parang ka)

tahaq = tahan lapar(awat hang tahaq perut tak makan)

rha gaih = panjat ( hang toksah dok rha gaih pokok tu)

melewaq = merayau

rha bat = panjat (awat hang rha bat almari tu)

rhim bok = pukul (mai kita pi rhim bok budak tu)

melilau = ronda tanpa tujuan(hang melilau pi mana tadi)

cuak = seram (ni yang aku cuak ni)

luku = ketuk kepala

mandom = lembap/lambat (awat hang wat kerja mandom sangat ni)

rabik = koyak (awat lengan baju hang rabik)

ter ple ot = terseliuh ( awat kaki hang terpleot)

gomoi = bergaduh( no tengok adik hang dok bergomoi tu)

mangkark = buah lom masak lagi(buah ni mangkark)

lemau = masuk angin(biskut ni dah lemau)

polok = makan tak sempat nak gigit/makan dengan banyak lam mulut(hang ni polok sangat aihhh)

rheling = jeling (awat yang rheling kat aku ni)

peng kaq = kaki tempang

rhesot = alih (hang rhesot almari tu ke depan skit)

depa = mereka

rha lek = cuai/leka ( awat hang rha lek sangat ni sampai tuang air pun tumpah)

che mei = mata bengkap atau lebam (awat mata hang che mei ni kena tumbuk ka)

bakup = mata layu(no hang tengok adik hang no.. mata dah bakup no.. pi bawak masuk tidur)

katok = ketuk/pukul

chayaq = air kurang pekat/kurang manis (ayaq ni chayaq sangat)

tawaq hebiaq = air tawar (kurang manis)

hinggut = goyang

Ghabuih = kesat (bersihkan) hang ghabuih ngan tangan

tak kelapaq = tak mahu (tak kelapaq aku nak pi kedai dia lagi)

baloq liat = malas

chenge = garang (hang ni chenge sangat ni)

pelaq = kurang ajar

tembun = gemok

jhuruih = siram

jherelus = terpesok, (kaki aku terjherelus lam lubang)

gelema = kahak

lau = reban (lau ayam) reban ayam

ghu raih = mancis

kuih = tolak,bersihkan (hang kuih bende tu ketepi)

pulun = sungguh-sungguh

renyeh = senyum (awat hang renyeh kat aku ni)

keleboq = air kotor( awat hang masuk lam keleboq tu.)

merenyam = pompuan gatal (hang ni merenyam sangat ni)

celapaq = terus datang ( mau kalau awek, celapaq mai no.. kalau laki tak mai)

belengaih = kotor (awat hang belengaih sangat ni)

tungging buyung = lompat berpusing

pe daq = sejenis rasa( awat rasa pe daq sangat ni) ubat ni pe daq

pedai ayam = mangga kunci

mot = bawa (hang mot moto ka tadi)

tuntun = menolak kenderaan kecil mcm moto atau basikal(awat hang tuntun gerek hang)

rhonot = tunduk badan untuk berjalan bagi melepasi halangan ( hang rhonot masuk hutan tu)

ghu pin = kulit kering yang mahu tertanggal

kecek = pujuk nak kan sesuatu ( hang pi kejek kat dia sat. kasi aku duit)

ghoset = selongkar (awat hang ghoset laci aku semalam)

sekeh = luku (kang aku sekeh kan baru hang tau)

senirih = selisih ( baru tadi senirih ngan dia)

cerin = berkenaan dengan rambut ( awat rambut hang cerin.. hang tak mandi ka)

banyak lagi....

mengkala awek, cepat ja hang reply no.. mengkala balak, haram sorang pun tak reply hahahahahaha :lol:

don nia - don nia.

cek pon nak register nama awek jugak lah cam ni.. nanti banyak yang reply kat cek... hahahahahahahahahaha

hang habaq mai sat kat cek na, nama marka yang baguih, sat ni cek tukaq no.

Peace :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

banyoknyer lar,mangat mu tulih,tobat r

aku dok mangat nok tulih wak list gitu seme pa

cume yang boleh aku tengok kat ni ada gok r wak same perkataan tu walaupun dari negri yg laen2

cm kelantang ngan ganu,kedah ngan ganu memang banyok hok same

wak aku pelik oang joho pun panggil almari gobok gok ke,aku ingat org ganu jer

p/s: aku budok seberang takir

Share this post


Link to post
Share on other sites

sambungan cite aku...

Mari belajar loghat pahang lak!

sape kate pahang x de loghat..pahang lain dari yang lain..loghat mengikut daerah..kadang ade loghat mengikut kampung..kebanyakkan nyer sama jer..tapi yang banyak beza dari segi kata ganti nama..contoh..saya..

ade pulak orang dari negeri lain tanya pahang ade loghat ker???hahaha..kebanyakkan orang pahang nie jarang die bercakap loghat die ngan orang negeri lain..contoh cam aku nie la..bile aku cakap dgn member2 luar mmg aku cakap mcm biasa jer..mcm sekarang..tapi kalo aku cakap dgn member2 yang asal dari pahang mmg ade loghatnye..lain orang kelantan nie lain..dgn member die pun cakap loghat die ngan orang negeri lain pun die kecek kelate..hehe..sikit boleh la aku paham..kalo ganu lak..cakap bapak laju giler tambah lak slang die 2..aku mengia-iakan saje..:lol:bagi aku la Pahang sempoi..x banyak adat!

bagi orang pekan/kuatan sebutan saya/aku=kawai

orang temerloh pulak saya/aku=koi

bagi yang belah Raub,lipis saya/aku=kaeh

sebenarnya aku pun x tahu sngt loghat2 belah lain selain daerah aku..

ok kali nie aku buat bentuk ayat pulak!

Pahang:gamoknye aok nie kene jumpe dokter..

ayat standart:agakya awak nie kena jumpe doktor..

pahang:Aok nie babir betui la..

standart:awak ni degil betul la..

pahang:koi ande beli semalang..(bunyi sebutan)

standart:aku/saya ade beli semalam..

pahang:moh la weihh..ke pahang dapet makain ikan patin sungei pahang!

standart:jom la wei ke pahang..dapat makan ikan patin sungai pahang!

lagu menghilir di sungai pahang..sape x donload rugi..best lagu nie..Download

Edited by SiR_FAiZ

Share this post


Link to post
Share on other sites

assalamualaikum...

Negeri Sembilan

mentegheh = perut besar (kenyang lepas makan)

poghak = halaman atau kawasan dlm pagar

lolah = kejar

baeh = baling

locut = rejam

cemat = babab atau rotan, 'e' pronounce as 'ekor'..

hongap = nafas (Nabil penah guna ni :lol: )

Tak menurehh = Tak berguna ( Bahasa kasar dia" Hampeh tak menurehh ").

aku rasa bukan..tak menugheh bermaksud 'tak berbaloi'..

"tang pagi sampai potang kau motong, dapek singgit yo? tak menugheh langsung.." :)

*Tang = dari

Edited by MalaYneuMaya

Share this post


Link to post
Share on other sites

Spoiler :
TERENGGANU...

NAWOK(TIPU)

BEKENG(GARANG)

BEDA (pukul)

DOK OH(KETERLALUAN)

BERAT NANG-NANG(BERAT YG KETERLALUAN)

BUDU(?)

supik / rajuq / kleper = bag plastik@kain@seangkatannya

gomor / gocoh = bergaduh

bekok cobong = bengkak-bengkak

tubek@tubik = keluar

tohok = buang

bedo'oh = nawok = tipu

tambahan :

tak mboh- tak nak

bahang - pukul

cerok - jauh

cokoh - berdiri atau duduk tapi tak duduk betul

colok - mancis

dok wie - tak bagi

hok - yang @ yang mana

katok - pukul

kattok - katak :lol:

lembek - tilam

se'eh - terlalu kenyang

piyer - siapa

wat lolok - tipu

ye ye - beria2

n so on.... :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Spoiler :

tambahan :

tak mboh- tak nak

bahang - pukul

cerok - jauh

cokoh - berdiri atau duduk tapi tak duduk betul

colok - mancis

dok wie - tak bagi

hok - yang @ yang mana

katok - pukul

kattok - katak :lol:

lembek - tilam

se'eh - terlalu kenyang

piyer - siapa

wat lolok - tipu

ye ye - beria2

n so on.... :D

perkataan 'supek' mung jangan wat saloh sebut... lebih2 lagi kat 'slango' nompak saing dengo!!! :lol: :lol: :lol:

Edited by khorback

Share this post


Link to post
Share on other sites

byk nya bahasa yg ku tahu.... aku family campur so loghat kedah aku bleh, aku perantau... mek nok kecek klate pun bulih.... tapi... bunyi johor aku la palng kuat ek?

off topic skit : ak teringt kisah lawak antara org johor ngn org ganu.... org johor g ganu jenjalan nk order air... pi pesan kat tuan punye kedai...

org johor: bang bagi kopi O 1

tuan kedai: em...

dok2 tngu2 kopi tak sampai lg...

org johor: bang kopi O nk 1

tuan kedai: kabo doh....

org johor dengar ko bodo (kau bodoh) hehhee mmg gadola kat situ hehehhe

Share this post


Link to post
Share on other sites

wak aku pelik oang joho pun panggil almari gobok gok ke,aku ingat org ganu jer

gerobok bukan mana2 bahasa orang melayu.

gerobok berasal dari bahasa portugis aku rasa.

Masa aku form 2 dulu, dalam Buku sejarah ada tulis. tapi tu silibes time aku, buku dak sekolah skang aku tak pasti.

kalau x silapla.. mungkin belanda gak gituk :rolleyes:

banyak bahasa2 asing zaman penjajah dah dimelayukan. Kalau tak silap bahasa hindi pun banyak dalam rumpun bahasa melayu... tapi dah lupe..

dak2 zaman skang mcm korang jek tak tahu.. huhu'

Share this post


Link to post
Share on other sites

aku rasa bukan..tak menugheh bermaksud 'tak berbaloi'..

"tang pagi sampai potang kau motong, dapek singgit yo? tak menugheh langsung.." :)

*Tang = dari

Terima kasih betulkan ayat tu,aku kurang peka sedikit :)

Aku tambah sikit lagi perkataan negeri sembilan

Menonggok = Duduk ( tidak buat apa-apa )

Baroh = Bawah ( Dio poi ko baroh tua ha... )

Darek = Darat / Atas ( Dio poi ko darek tua ha... )

Share this post


Link to post
Share on other sites

gerobok bukan mana2 bahasa orang melayu.

gerobok berasal dari bahasa portugis aku rasa.

Masa aku form 2 dulu, dalam Buku sejarah ada tulis. tapi tu silibes time aku, buku dak sekolah skang aku tak pasti.

kalau x silapla.. mungkin belanda gak gituk :rolleyes:

banyak bahasa2 asing zaman penjajah dah dimelayukan. Kalau tak silap bahasa hindi pun banyak dalam rumpun bahasa melayu... tapi dah lupe..

dak2 zaman skang mcm korang jek tak tahu.. huhu'

hahha sentap.. tp mmg betul... byk bhs kite di melayukan dr bhs asing.. tak dinafikan sbb even omputih pun, cekau bahasa latin jd bahasa die, bhs kita pun jd bhs depa...

mcm contoh perkataan amuk... dr bahasa melayu, omputih takde perkataan tuh...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...