Jump to content
nie feng

Cave Of The Golden Rose

Recommended Posts

Spoiler :
QUOTE(mohd khoddri ramli @ Nov 27 2008, 04:39 PM) <{POST_SNAPBACK}>
INI SAMBUNG SUBTITTLES DIER, FRAME KE
SEMUA SUB INI MESTILAH DISAVEKAN DALAM NOTEPAD SAJA
TEKAN RIGHTKLIK PADA DESTOP AMBIK NEW , KMUDIAN AMBIK NEW KEMUDIAN AMBIK NOTEPAD

SAMBUNG DIER


401
00:53:35,551 --> 00:53:36,715
Then I've no hope.

402
00:53:39,671 --> 00:53:45,255
Whe he figures out I'm a woman he'll
refuse to battle and the war'll last forever.

403
00:53:47,780 --> 00:53:49,677
Unless I...

404
00:54:05,904 --> 00:54:08,473
I want the fastest knight. Where can I find him?

405
00:54:09,462 --> 00:54:10,884
Right here, sir.

406
00:54:14,913 --> 00:54:16,385
What do you like the most?

407
00:54:17,508 --> 00:54:20,180
Wine, sir, what else?

408
00:54:21,757 --> 00:54:26,711
If you do as I say you'll have all the vineyards
of the castle as reward.

409
00:54:28,248 --> 00:54:29,146
Look at the banner.

410
00:54:30,172 --> 00:54:30,751
Yes.

411
00:54:31,096 --> 00:54:42,464
When that rock is covered by its shadow, ride your horse to the river,

412
00:54:42,464 --> 00:54:46,414
where you'll find me ready to fight
in the match with King Romoaldo.

413
00:54:46,414 --> 00:54:50,499
You'll have to look destroyed, desperate, your heart broken.

414
00:54:52,366 --> 00:54:56,541
You'll say our King is very ill, and that
I have to go back inmediately.

415
00:54:58,952 --> 00:54:59,962
Am I clear?

416
00:55:00,884 --> 00:55:01,539
Sure.

417
00:55:02,511 --> 00:55:05,323
Swear you won't make a mistake and nothing will stop you.

418
00:55:06,196 --> 00:55:09,103
Could I wish for something more than serving milord and his vineyards?

419
00:55:10,789 --> 00:55:14,483
Nothing will stop me. I swear. Upon my honor.

420
00:55:15,685 --> 00:55:20,286
I want you to swear for something else.
If you fail you'll never drink even one drop of wine again.

421
00:55:21,867 --> 00:55:22,772
So be it...

422
00:55:49,974 --> 00:55:51,520
Our people are happy because you don't have to fight.

423
00:55:52,365 --> 00:55:55,668
All wars should be resolved with uncruel duels: King against King.

424
00:55:58,077 --> 00:56:00,438
What will you do if you find out the count is a woman?

425
00:56:02,378 --> 00:56:03,382
I will marry her.

426
00:56:03,801 --> 00:56:04,882
And if it's a man?

427
00:56:07,295 --> 00:56:18,798
I'll challenge him to a duel. To the death. No weapon limits.
I'll kill him with no mercy. Then I'll kill myself.

428
00:56:21,278 --> 00:56:23,490
You couldn't survive the shame of loving him?

429
00:56:29,690 --> 00:56:31,958
I couldn't survive the pain of losing her.

430
00:56:32,803 --> 00:56:34,397
I salute you, King Romoaldo.

431
00:56:35,148 --> 00:56:36,731
Welcome, count of Baldoca.

432
00:56:37,773 --> 00:56:39,868
You've accepted the match with no problems.

433
00:56:41,037 --> 00:56:43,055
There was no reason to refuse.

434
00:56:43,872 --> 00:56:46,031
My wise friend Cataldo will be my right hand.

435
00:56:46,971 --> 00:56:49,256
The general will be mine.

436
00:56:51,654 --> 00:56:57,578
The flags indicate the endline. If it's
too much for you we'll put them closer...

437
00:57:00,244 --> 00:57:04,651
If it was up to me put them over there,
farther if it pleases you.

438
00:57:10,637 --> 00:57:17,368
Very well, the only thing left is strip.

439
00:57:23,195 --> 00:57:26,263
Count, I said strip. What are you doing?

440
00:57:27,170 --> 00:57:30,531
Before a moment this important, we must
give thanks to the Gods.

441
00:57:56,001 --> 00:57:57,081
Sir, sir.

442
00:58:02,676 --> 00:58:10,359
I have here a special oriental spiced wine. You fame as
tasting expert has no limits. Please try it, I beg you.

443
00:58:12,151 --> 00:58:13,855
I'll be happy too...

444
00:58:14,479 --> 00:58:15,369
Drink.

445
00:58:15,824 --> 00:58:16,792
On my return.

446
00:58:17,627 --> 00:58:19,026
Now or never, my knight.

447
00:58:19,418 --> 00:58:22,515
My lord before anything. I salute you.

448
00:58:29,441 --> 00:58:32,420
How long are these prayers going to last?

449
00:58:33,694 --> 00:58:36,921
Do not hurry me, sir. I'm almost done.

450
00:58:47,045 --> 00:58:52,094
Why won't you look at me? Don't tell me
looking at naked men embarrasses you.

451
00:58:58,755 --> 00:59:04,752
Embarrased? It's just that I... thought you'd be stronger.

452
00:59:06,419 --> 00:59:07,420
You are slender!

453
00:59:08,202 --> 00:59:12,733
Oh, really? I cannot wait to admire your muscles.

454
00:59:18,399 --> 00:59:19,904
Need any help?

455
00:59:24,598 --> 00:59:25,956
Here.

456
00:59:26,332 --> 00:59:27,361
How many shirts do you wear?

457
00:59:28,422 --> 00:59:31,939
It's just that it's colder here compared to where I
come from. I'm not used to it.

458
00:59:31,939 --> 00:59:36,076
I didn't believe you so delicate, come, take another layer off.

459
00:59:54,085 --> 00:59:56,247
Help, help, help!

460
00:59:58,255 --> 00:59:59,507
What has happened to you, good woman?

461
01:00:00,959 --> 01:00:02,790
I've been asaulted by bandits.

462
01:00:03,510 --> 01:00:09,897
Help me, I'm dying of pain... You are a good
man, your fame knows no limits.

463
01:00:15,367 --> 01:00:17,552
When I get to the river I'll send for help.

464
01:00:18,306 --> 01:00:20,868
No, now or never, my knight.

465
01:00:21,153 --> 01:00:25,323
I've a mission to accomplish. My lord is before
my generosity. I salute you.

466
01:00:40,811 --> 01:00:42,933
I'm ready. Let's dive in.

467
01:00:43,947 --> 01:00:45,234
You still have clothes left.

468
01:00:45,933 --> 01:00:48,901
Where I come from, we swimm with our armours on.

469
01:00:54,229 --> 01:01:03,042
The clothes will be a nuisance for you. I cannot accept
such advantage. Either you strip entirely or there's no match.

470
01:01:04,947 --> 01:01:11,822
If you decide not to strip because of the cold...
I'll start to think you hide something.

471
01:01:19,231 --> 01:01:28,297
Help, help, help me I beg of you!
I don't know how to swimm, save me sir.

472
01:01:29,461 --> 01:01:32,330
Don't move. I'll finish my mission and come back.

473
01:01:32,843 --> 01:01:39,386
No, now or never, my knight!
You fame as lover knows no boundaries.

474
01:01:40,162 --> 01:01:42,462
Show me you deserve it.

475
01:02:14,857 --> 01:02:25,599
What do you wait for? Dive in! The water is hot.
Take off your shirt, otherwise you'll make me think you...

476
01:02:26,552 --> 01:02:27,471
What?

477
01:02:28,074 --> 01:02:29,048
You don't know how to swimm.

478
01:02:29,585 --> 01:02:30,707
I'm not a good swimmer.

479
01:02:33,261 --> 01:02:36,548
What's wrong? you wait for someone?

480
01:02:37,131 --> 01:02:38,950
No, nobody.

481
01:02:40,619 --> 01:02:46,117
If you fear anything it's better to confess honestly.

482
01:02:48,910 --> 01:02:50,573
I only fear what I don't understand.

483
01:02:55,099 --> 01:02:59,777
I've come to battle in duel, but instead you
invite me to hunt and then

484
01:03:01,229 --> 01:03:07,141
you challenge me to a ridiculous swimming match.

485
01:03:08,495 --> 01:03:11,456
Are you trying to entertain the people or win this war?

486
01:03:13,580 --> 01:03:15,579
Are you afraid to fight me...?

487
01:03:17,049 --> 01:03:22,485
I'm not afraid on anything.
Show me, en garde!

488
01:03:26,959 --> 01:03:27,948
Take that!

489
01:04:11,139 --> 01:04:12,024
At last in the water!

490
01:04:14,006 --> 01:04:18,428
Have you drowned? It was true then.
You don't know how to swimm.

491
01:04:21,145 --> 01:04:22,524
Oh, dear God...! I'm sorry.

492
01:04:22,835 --> 01:04:23,832
What's wrong?

493
01:04:24,365 --> 01:04:25,790
Cannot take the sight of blood?

494
01:04:28,271 --> 01:04:30,791
I'm sorry I didn't kill you!

495
01:04:30,791 --> 01:04:34,161
Well, try again, you can do it. With more conviction!

496
01:04:52,358 --> 01:04:55,483
Not so close... you could get blood stains.

497
01:04:59,048 --> 01:05:00,598
Your blood does not impress me.

498
01:05:10,443 --> 01:05:13,472
Finally! At least the legs are naked now.

499
01:05:13,968 --> 01:05:15,499
They are slim... with no thighs.

500
01:05:33,585 --> 01:05:34,745
What did you say, Romoaldo?

501
01:05:36,489 --> 01:05:39,354
You've beaten me... finish me off.

502
01:05:47,616 --> 01:05:48,897
Kill him!

503
01:05:49,614 --> 01:05:51,888
What do you wait for? Kill him!

504
01:05:53,239 --> 01:05:55,054
You can't let him live without honor.

505
01:06:02,523 --> 01:06:06,615
You've won. Finish me now!

506
01:06:09,020 --> 01:06:11,196
I cannot kill him...

507
01:06:11,926 --> 01:06:13,137
Coward, traitor!

508
01:06:14,911 --> 01:06:17,104
You behavior shames our people.

509
01:06:17,584 --> 01:06:22,305
It's my duty to let your majesty the King know about this.
Take my word, count of Baldoca.

510
01:07:45,487 --> 01:07:47,171
Sister... stop... are you mad?

511
01:07:58,696 --> 01:08:07,280
My dear champion. We've been told you were on the verge
of wining the duel, but instead refused to win.

512
01:08:08,489 --> 01:08:09,383
Why?

513
01:08:14,032 --> 01:08:21,208
I don't know, your majesty. I hadn't the courage,

514
01:08:22,732 --> 01:08:28,418
and any kind of punishment you wish to throw upon me
will never be enough to erase the shame I bear.

515
01:08:37,679 --> 01:08:51,976
Forgive me, father. Forgive me, father.
Forgive me, I ask your forgiveness.

516
01:08:59,189 --> 01:09:04,941
In consideration of your courage we
abstain from the death penalty.

517
01:09:06,953 --> 01:09:11,378
But you will respond with a lifetime confinement
in the tower. Take her away!

518
01:09:12,762 --> 01:09:14,081
But father...

519
01:09:15,059 --> 01:09:18,247
... to eliminate the count is the only way to get Fantaghiró back.

520
01:09:24,563 --> 01:09:29,598
General, stop. I have something to tell you.

521
01:09:38,005 --> 01:09:40,442
Stop! Who's there? let yourself be known.

522
01:09:41,730 --> 01:09:43,822
I wish to speak with your King. I am King Romoaldo.

523
01:09:44,882 --> 01:09:45,662
Go in.

524
01:09:57,766 --> 01:10:07,013
Wait, wait, I'm the King's daughter. I order you to step aside
so that I can talk for a moment with the prisioner.

525
01:10:09,839 --> 01:10:12,880
Do not try to save me, Caterina. It's what I deserve.

526
01:10:14,611 --> 01:10:22,638
When you're alone take this potion. It'll put you in a deep sleep...
so deep no one will wake you for a month.

527
01:10:23,524 --> 01:10:28,525
The people will say the count of Baldoca is dead,
and Fantaghiró has come back from a long trip.

528
01:10:36,153 --> 01:10:44,486
But it was Fantaghiró who wronged, not the count of
Baldoca. He behaved honorably.

529
01:10:53,248 --> 01:10:55,266
You've deceived us in a million ways.

530
01:10:56,391 --> 01:11:02,858
By corrupting the royal fortune tellers, you've let our people
suffer a long and hurtful war.

531
01:11:04,236 --> 01:11:07,765
All because of wild ambition and power thirst.

532
01:11:09,267 --> 01:11:11,287
We condemn you for that.

533
01:11:11,877 --> 01:11:13,409
It is not me who has deceived the people, but you, sir.

534
01:11:14,355 --> 01:11:16,070
It was not my idea to send your daughter...

535
01:11:16,353 --> 01:11:19,585
King Romoaldo, baron Ivaldo and count Cataldo.

536
01:11:23,397 --> 01:11:25,697
Carolina, everything is fixed.

537
01:11:49,211 --> 01:11:53,571
Sir. I am here to give you what is rightfully yours.

538
01:11:56,118 --> 01:12:02,940
Your champion has defeated me. I surrender
myself and my people to you.

539
01:12:04,490 --> 01:12:05,369
I only ask for one thing.

540
01:12:09,260 --> 01:12:14,885
That you be merciful with them. They don't deserve
pillage and prision.

541
01:12:16,212 --> 01:12:25,009
As for me, my life is of no value now.
Your champion has humilliated me by letting me live.

542
01:12:35,741 --> 01:12:39,383
If you wish, finish his duty.

543
01:12:40,987 --> 01:12:43,984
The count of Baldoca has already paid for not doing his duty.

544
01:12:46,577 --> 01:12:50,436
However, when it comes to you my decision will be made
as it's convenient for a just and impartial King.

545
01:12:51,226 --> 01:12:53,020
Don't look at him that way, he's our enemy.

546
01:12:59,215 --> 01:13:03,063
Oh, and you're looking at is what? our friend?

547
01:13:03,408 --> 01:13:06,313
In consideration of the courage shown by you,
not only in battle,

548
01:13:07,231 --> 01:13:16,396
We want you, King Romoaldo, to grant you not only my forgiveness
but that you continue to rein over your people.

549
01:13:19,532 --> 01:13:25,833
But in order to ensure a lasting peace
between our people, I ask of you...

550
01:13:31,924 --> 01:13:34,191
that you marry one of my daughters...

551
01:13:36,752 --> 01:13:38,994
as long as they want to. Of course.

552
01:13:40,206 --> 01:13:45,648
This is my decision. You ae free to accept
or declare a new war.

553
01:13:47,838 --> 01:13:57,786
Thank you milord. You are more generous than could be expected.
But I've no motivation to declare a new war.

554
01:14:03,194 --> 01:14:12,535
Of course you have. You don't know how much the King has
humilliated you. In truth the count of Baldoca is his...

555
01:14:27,141 --> 01:14:28,579
Goodbye, general...

556
01:14:30,332 --> 01:14:31,579
When it's necessary, it's necessary!

557
01:14:35,716 --> 01:14:39,094
General? General, general, general! General!

558
01:14:45,084 --> 01:14:48,808
He's turned into stone! Take him outside.

559
01:15:33,512 --> 01:15:35,266
Stop, don't drink it!

560
01:15:35,702 --> 01:15:37,330
I don't take orders from a rat.

561
01:15:39,108 --> 01:15:42,670
Conceited. I'm a friend of yours. Let's see if you recognize me now...

562
01:15:44,420 --> 01:15:46,146
And from me, will you accept an advise?

563
01:15:48,794 --> 01:15:52,720
Conceited! I don't know why I waste so much time with you.

564
01:15:53,913 --> 01:15:55,420
Why did you not go to the river with me?

565
01:15:57,109 --> 01:15:58,484
With you by my side I wouldn't have failed.

566
01:16:00,030 --> 01:16:04,644
But you haven't failed. You just followed
the human heart's impulse.

567
01:16:06,462 --> 01:16:07,906
What do you know of the human heart?

568
01:16:09,837 --> 01:16:10,965
Eh... more than you imagine.

569
01:16:15,079 --> 01:16:23,044
Goodbye, Fantaghiró. Yes, yes, for real, seriously.

570
01:16:31,648 --> 01:16:32,293
You!

571
01:16:33,823 --> 01:16:35,960
Did you really believe I'd abandon you?

572
01:16:41,335 --> 01:16:43,821
She's my first, Caterina.

573
01:16:47,118 --> 01:16:48,024
She looks made for me.

574
01:16:55,190 --> 01:16:59,095
My good friend Cataldo has confessed that
just by looking at your daughter Caterina

575
01:17:00,908 --> 01:17:03,609
he's been hit by her inteligent and beautiful expression.

576
01:17:05,672 --> 01:17:09,287
Therefore, on his behalf I ask her hand in marriage.

577
01:17:09,986 --> 01:17:11,179
Say yes, father. Father?

578
01:17:13,958 --> 01:17:15,971
Eh, yes, I only want your happiness, Caterina.

579
01:17:18,531 --> 01:17:19,671
I accept.

580
01:17:21,041 --> 01:17:23,270
And this is my second, the beautiful Carolina.

581
01:17:25,526 --> 01:17:26,424
So, do you want to marry King Romoaldo?

582
01:17:26,424 --> 01:17:27,879
Intercede for me also, I beg you. Wait.

583
01:17:28,295 --> 01:17:31,142
No father, with your permission, I'll marry baron Ivaldo.

584
01:17:33,915 --> 01:17:37,493
Ah, beh... there's not much to do, I'm afraid.

585
01:17:39,374 --> 01:17:41,386
Dear Romoaldo, what do you think of this?

586
01:17:42,305 --> 01:17:43,136
I agree.

587
01:17:48,008 --> 01:17:49,087
I'll leave my throne to you both.

588
01:17:54,549 --> 01:17:57,557
These marriages will unite our people in peace.

589
01:18:02,502 --> 01:18:04,056
And now I beg you...

590
01:18:06,003 --> 01:18:08,003
He can marry Fantaghiró!

591
01:18:10,346 --> 01:18:11,943
Right... he could, yes.

592
01:18:12,410 --> 01:18:21,141
No milord, I'll never marry, ever.
My heart is lost forever.

593
01:18:23,725 --> 01:18:27,640
But you don't know Fantaghiró. She's beautiful, inteligent, lively...

594
01:18:29,226 --> 01:18:32,846
and... oh my God! the potion! Hurry, hurry, come with me!

595
01:18:33,124 --> 01:18:34,111
No, I wish to meet no one.

596
01:18:34,674 --> 01:18:36,577
But no, you don't have to meet her, you have to save her.

597
01:18:37,514 --> 01:18:38,173
Let's go.

598
01:18:48,616 --> 01:18:50,692
Only you can decide your destiny now.

599
01:18:52,254 --> 01:18:56,830
They're about to come. If you don't love Romoaldo, drink the potion.

600
01:19:01,018 --> 01:19:02,065
But I love him...

601
01:19:03,360 --> 01:19:04,795
Repite what you just said.

602
01:19:05,217 --> 01:19:09,639
I love him, I love him, I love him, unfortunately.

603
01:19:10,631 --> 01:19:13,344
Then don't dispare. He's about to arrive.

604
01:19:14,046 --> 01:19:15,234
But look the condition I'm in.

605
01:19:16,952 --> 01:19:21,142
I'll take care of that, better, not exactly me...

606
01:19:33,345 --> 01:19:34,224
The Witch of the Forest!

607
01:19:36,144 --> 01:19:41,780
Yes, and ducky and the frog... it was always me. Also the white knight.

608
01:19:43,766 --> 01:19:47,424
But let us not think of this now, we've a task at hand.

609
01:19:50,576 --> 01:19:52,424
Right, you've ended looking like a rag.

610
01:19:54,131 --> 01:19:56,767
I've understood, we'll do a complete treatment.

611
01:19:57,425 --> 01:19:58,144
Yes!

612
01:20:49,616 --> 01:20:53,225
Wait, if you really want to save someone count me in.

613
01:20:54,581 --> 01:20:59,754
But I won't marry any girl,
I couldn't love her, my heart belongs to...

614
01:20:59,966 --> 01:21:00,842
Wait till you see her...

615
01:21:10,950 --> 01:21:14,325
It's too late, she should have just gone to sleep.
Not dissapear.

616
01:21:14,907 --> 01:21:15,896
I haven't dessapeared.

617
01:22:27,000 --> 01:22:29,455
Why do you blush?

618
01:22:29,705 --> 01:22:31,391
I've never kissed a knight until now.

619
01:22:34,802 --> 01:22:35,988
Me neither.

620
01:22:49,177 --> 01:23:01,475
From now on there will be no one King no govern you; the throne will
be divided between my three daughters and their courageous husbands.

621
01:23:04,210 --> 01:23:09,714
The two kingdoms that have lived in war
for so many centuries will merge into one

622
01:23:12,516 --> 01:23:19,604
and between both castles cities will prosper,
and everyone will have jobs

623
01:23:21,187 --> 01:23:24,811
and food for you and your children,
and your children's children.

624
01:23:30,855 --> 01:23:37,926
I've been a war King. This is my reason for
giving up the throne and go.

625
01:23:43,583 --> 01:23:48,863
To cross the world telling of this tale as a message of peace.

626
01:24:06,014 --> 01:24:08,947
This throne will not be empty.

627
01:24:12,437 --> 01:24:13,998
Queen Carolina and King Ivaldo.

628
01:24:22,726 --> 01:24:24,510
Today you are more beautiful than yesterday, my dear.

629
01:24:24,955 --> 01:24:27,233
You'll say the same thing tomorrow.

630
01:24:37,531 --> 01:24:39,970
Queen Caterina and King Cataldo.

631
01:24:48,433 --> 01:24:51,136
Will we be worthy of the task that awaits us, dear?

632
01:24:51,433 --> 01:24:56,728
If we doubt, we'll ask the people.
They will decide if we're worthy of this throne.

633
01:25:14,215 --> 01:25:22,452
And now she who's courage and love have
defeated war itself. Queen Fantaghiró.

634
01:25:29,126 --> 01:25:31,066
The Queen is outside defending the ducks. Come look!

635
01:25:39,706 --> 01:25:41,955
Excuse me, let me pass!

636
01:25:45,359 --> 01:25:53,455
I've told you a million times not to cook the ducks,
I even made a law prohibiting it,

637
01:25:53,455 --> 01:25:53,564
a law that makes ducks animals not for consumption.

638
01:25:54,195 --> 01:25:57,950
Woe to you if I catch you again hunting one
of them with the intention of eating it.

639
01:26:02,018 --> 01:26:05,076
Romoaldo, all of you are here!

640
01:26:06,273 --> 01:26:07,708
You haven't started again, have you?

641
01:26:08,896 --> 01:26:11,178
I thought you changed, but now...

642
01:26:13,981 --> 01:26:16,044
I've only revised my defects, not my values.

643
01:26:17,714 --> 01:26:21,650
And I was explaining to them that they have to
respect the Law. Isn't that part of governing?

644
01:26:22,885 --> 01:26:26,434
But today to govern means taking part of the investiture.

645
01:26:28,787 --> 01:26:35,527
Oh, yes, but, what's the advantage of being many
rulers if we always have to be together?

646
01:26:36,329 --> 01:26:42,633
Yes, maybe you're right. In any case
your presence today is fundamental.

647
01:26:51,863 --> 01:26:56,748
There is only one crown, and I believe the people
will want to see it on your head.

648
01:27:07,785 --> 01:27:09,359
Listen, the ducks are also happy.

649
01:27:10,084 --> 01:27:12,177
translator : mOHD kHODDRI rAMLI[/b]

SILA CARI DI AMCORP MALL PETALING JAYA SELANGOR, ADE JUAL.

atau order disini


bro, lenkali bole x tolong gune spoiler? jenuh aku nak scroll atas/bawah..
aku tau ko ni user baru, so kalo xtau, meh aku bagi tau..
mase ko nak reply tu, klik kat 'insert special item', pilih insert: SPOILER
ok?

Share this post


Link to post
Share on other sites
QUOTE (nonickname @ Dec 9 2008, 02:09 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Hi Akublur, better kau rilek dulu.. jgn beli dulu ok.. ini nasihat aku.. samaada ngan niefeng or zamzama aku tak tau kau boleh try lah kalu kau nak.. tapi dengan khodri aku dah order.. tapi sampai skrang belom sampai.. aku order akhir bulan lepas.. selepas aku siap hantar DVD dan duit penghantaran dia tiba-tiba dia ade cakap aku akan hantar pada aku pada cuti x-mas ni,katenya now dia ade kursus kat KL.. kursus ape aku taktau.. so kalu kau nak order dari dia better tunggu yg aku sampai dulu baru kau order.. mane tau kot2 dia menipu.. ape2 hal setelah sampai jerk DVD tu kat aku.. aku akan inform pada kau.. ok. aku dah penat lama menanti.. sleep.gif


huh bro...nasib baik laaa ko bagitahu kat sini..kenpa ko diamkan ke sampai setengah bulan bro?aku pernah sms khodri..pastu dia suh aku leave email dlm inbox dia masa tu dia bagi alasan dia sedang berkursus jugak...aku leave la...tunggu punya tunggu..sampai hari ni dia tak reply ..so aku bersangka baik dia sibuk kerja...bila aku selak thread ni ...laju plak dia reply...dari aku order dgn dia lebih baik aku tunggu yg ko sampai aku order dgn ko kan?lebih terjamin..menyakitkan hati je kalau service hancur camni...lain kali kalau tak boleh bagi komitmen jgn pandai2 buat iklan atau bersetuju buat perjanjian...berapa RM ko beli dgn dia?walaupun tak sampai rm20 sekalipun tak banyak..kena pikir la..org harap2 kan nak tgk cerita tu...jgnlah sampai timbul salah faham..maaf lah kepada khodri kalau kata2 aku ni akan menaikkan marah ko...kalau kita tak boleh komit jgn berjanji walaupun barang tu tidak mendatangkan keuntungan sekalipun mellow.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kepada sesiapa yang nak fantagiro dengan CEPAT DAN SEGERA, aku cadangkan Ko DOWNLOAD SENDIRI DAN TENGOK SAMADA KO DAPAT CARI ATAU TAK. KEPADA EZZAD< DVD AWAK TLEH DIPOSKAN BERSAMA BAKI DUIT AWAK DAN 1 KEPING DVD LEBIH< BAKI duit awak RM7.50. SELAMAT MENONTON. YANG LAIN DOWNLOAD SENDIRI < LINK AKU RAHSIAKAN. excl.gif, BUKAN INTERNET TU FREE kat KL, SO AKU BOLEH GUNA ANYTIME< ANYWHERE LAH BRO< KO DUDUK PANTAI TIMUR MANE LAH KO TAU KL NI INTERNET FREE, So jangan nak memadai -mandai. oh ye ezzad, bukan kah ko jugak yang setuju, untuk tunggu sampai krismaas, so kenapa ko complain, ko memang tak profesional. itulah kelebihan aku yang ade laptop sendri dan itenert free di kl ni, aku bloh blog in It anytime, anywhere. lau dah tak sangup tunggu sampai krismass, takpelah aku akan send balik dvd ko dan RM 12.00 ko, dont worry aku tak kisah, yang rugi ko bukan aku, sebab aku dah tengok dari 1-10 dan ade dvd lagi. ok. hujung minggu ni ko dapat balik dvd dan duit ko . Ok. terima kasih . SAYA TIDAK MENJUAL SIRI INI , SAYA CUME TOLONG UNTUK BERKONGSI SEBAB MINAT CITRITA INI. TAWARAN UNTUK BERKONGSI SIRI INI TELAH DITUTUP AKIBAT PENYALAHGUNAAN, SEKIAN Edited by mohd khoddri ramli

Share this post


Link to post
Share on other sites
Assalamualaikum. Anyway saya mintak maaf anda kata saya telah menyakiti hati awak. Act, saya mahukan feedback. bukan saya xpercaya atau anggap awak menipu. Masalahnya dari awal feedback awak sangat baik dan sehingga selepas itu feedback awak lain dari yang diharapkan. bayangkan anda ditempat saya.. ape yg anda fikirkan? dikala saya yang amat mengharap cerita itu sampai memang dengan penuh harapan yang tinggi. Memang saya cakap tunggu sampai krimas tetapi ini tidak bermakna saya melanggar perjanjian cuma saya nakkan feedback. Dalam kes ini memang lah saya haruslah yang rugi sekiranya tidak mendapat sesuatu yang diharapkan, tetapi setelah saya post feedback didalam forum tadi terntaya awak telah memberi maklum balas yang dengan kadar segera. SUngguh memberangsakan, tetapi andaikata diikutkan tidak professional atau professional kenapa harus diungkit dan memulangkan DVD dan duit penghantaran kembali? Adakan itu dikatakan professional. Sekiranya anda seorang professional buktikan yang anda seorang professional. Dan sebagai seorang yang tidak professional yang anda katakan pada saya disini saya membuat pembetulan dan membuang post yang terdahulu dan segala salah faham saya memohon kemaafan sekiranya menguris hati mana-mana pihak. Wasalam

Share this post


Link to post
Share on other sites
boleh pulak dia pos cepat sebelum xmas laugh.gif jgn riak bro...org lain pun berkongsi gak..takde cakap internet free pun sampai nak berbangga2...kalau aku pakai internet free pun ko tahu ke? laugh.gif tunjuk sombong dan bongkak lagi bercakap pasal professional ..1st time aku terserempak dengan ahli bodoh sombong macam ni sepanjang aku jadi forumner putera...ibarat ayam betina bertelur habis riuh satu kampung laugh.gif ada lagi ke manusia yg PM dia minta link download?cara dia bercakap tu macam org lain tak ada jalan..baru sebulan dua dapat internet free mencanang satu forum laugh.gif aku akan buat report ke atas thread ni di atas salah guna fungsi wink.gif nak berkongsi biar dengan cara baik..jgn tunjuk bongkak dan riak...

Share this post


Link to post
Share on other sites
QUOTE (mohd khoddri ramli @ Dec 9 2008, 11:50 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Kepada sesiapa yang nak fantagiro dengan CEPAT DAN SEGERA, aku cadangkan Ko DOWNLOAD SENDIRI DAN TENGOK SAMADA KO DAPAT CARI ATAU TAK. KEPADA EZZAD< DVD AWAK TLEH DIPOSKAN BERSAMA BAKI DUIT AWAK DAN 1 KEPING DVD LEBIH< BAKI duit awak RM7.50. SELAMAT MENONTON. YANG LAIN DOWNLOAD SENDIRI < LINK AKU RAHSIAKAN. excl.gif, BUKAN INTERNET TU FREE kat KL, SO AKU BOLEH GUNA ANYTIME< ANYWHERE LAH BRO< KO DUDUK PANTAI TIMUR MANE LAH KO TAU KL NI INTERNET FREE, So jangan nak memadai -mandai. oh ye ezzad, bukan kah ko jugak yang setuju, untuk tunggu sampai krismaas, so kenapa ko complain, ko memang tak profesional. itulah kelebihan aku yang ade laptop sendri dan itenert free di kl ni, aku bloh blog in It anytime, anywhere. lau dah tak sangup tunggu sampai krismass, takpelah aku akan send balik dvd ko dan RM 12.00 ko, dont worry aku tak kisah, yang rugi ko bukan aku, sebab aku dah tengok dari 1-10 dan ade dvd lagi. ok. hujung minggu ni ko dapat balik dvd dan duit ko . Ok. terima kasih . SAYA TIDAK MENJUAL SIRI INI , SAYA CUME TOLONG UNTUK BERKONGSI SEBAB MINAT CITRITA INI. TAWARAN UNTUK BERKONGSI SIRI INI TELAH DITUTUP AKIBAT PENYALAHGUNAAN, SEKIAN



Assalamualaikum untuk saudara khodri yang amat bersikap tahap professional anda. Tahniah! DVD yang anda pulangkan sudah sampai ketangan saya dengan [2 Keping DVD yang kosong dan 1 DVD] yang sekat-sekat dan bercalar dengan cerita [1 Episode Version Spain] serta Duit RM8. Ternyata RM4 digunakan untuk kos penghantaran pos express. Bila sampai Alamat dari Gambang. Aik! Pelik, sebelum ni cakap berkursus di KL. Kenapa tiba dari Gambang pula, adik pos ker? hahaha. Dimaklumkan bahawa Krismas baru pulang ke Gambang. Kalau nak menipu lain kali jangan pandai membuat janji yang anda Full Episode in English. Memang patutpun mengambil masa selama sebulan lebih untuk penghantaran balik, rupa-rupanya anda dalam proses meng-download-nya di Torrent. Sepanjang bertahun-tahun saya mengikuti portal ini, andalah seorang yang tahap professional yang penah saya temui. Kepada rakan-rakan lain, anda dinasihati tidak mudah untuk membuat perjanjian dengan khodri kerana diawal perjanjian [Feedback] yang diberikan amat bagus tetapi setelah DVD dan duit penghantaran dilakukan, anda suka-suka hati memaklumkan deadline sampai Krismas. Kenapa tidak memaklumkan awal-awal sebelum DVD itu dan duit penghantaran itu dihantar kepada awak? Ini menunjukan anda tidak ade lagi cerita itu bukan kerana anda berada di KL, tetapi anda masih dalam proses mendownloadnya. Terima kasih.! Untuk pengetahuan anda, sekira untuk hantar DVD yang download dari Internet tidak perlulah bersusah payah untuk menipu yang anda memilik FULL Episode DVD English Version. Terima kasih kerana tahap proffesional awak ini. Wassalam.

Share this post


Link to post
Share on other sites
QUOTE
lAU NAK BELI BOLEH BELI DI AMCORP MALL, KELANA JAYA SELANGOR. NAIK LRT PUTRA TURUN KAT STATION TAMAN ASIA JAYA DAN JALAN KAKI 5 MINIT DAH SAMPAI
TINGKAT 3, AKU PUN BELU KAT SANA


bro nonickname...dia cakap dia beli situ haa...jadi terbukti dia menipu laa ye?ko sorang je ke beli dgn dia?patut laa dia tiba2 cakap pasal internet FREE...tergelak gak aku mula2..apa kaitan internet FREE dgn dgn dvd ni...bukan ke dia cuma burn masuk dvd lain kan?rupanya dia download...ambil keuntungan berganda..cakap nak berkongsi...dasar manusia penipu...kalau nak meniaga menda2 [lanun] ni lain kali jgn menipu dan bongkak...aku berharap pihak moderator tolong ambil perhatian keatas thread jualan langsung...bukan susah sgt pun cari link donwload bro...hujung jari je

Share this post


Link to post
Share on other sites
QUOTE (akublur @ Dec 12 2008, 03:25 PM) <{POST_SNAPBACK}>
bro nonickname...dia cakap dia beli situ haa...jadi terbukti dia menipu laa ye?ko sorang je ke beli dgn dia?patut laa dia tiba2 cakap pasal internet FREE...tergelak gak aku mula2..apa kaitan internet FREE dgn dgn dvd ni...bukan ke dia cuma burn masuk dvd lain kan?rupanya dia download...ambil keuntungan berganda..cakap nak berkongsi...dasar manusia penipu...kalau nak meniaga menda2 [lanun] ni lain kali jgn menipu dan bongkak...aku berharap pihak moderator tolong ambil perhatian keatas thread jualan langsung...bukan susah sgt pun cari link donwload bro...hujung jari je



QUOTE (mohd khoddri ramli @ Nov 5 2008, 09:30 AM)
saya ade dvd the cave of the golden rose,@ FANTHAGIRO
sape berminat boleh telefon saya di no.012-3730561
versi english dan subtiittle neglish serta itali


Hi akublur, Tipu tak tipu awak boleh baca balik thread yang awak quote pada 6 Nov 2008 lepas. Sungguh mengecewakan sedangkan pada mula-mula dia post mengatakan dia memiliki DVD Cave of the golden rose versi English dan subtitle English serta Itali. Tetapi apa yang saya terima hanya episode 1 dan version Spain. Tidakkan itu satu penipuan? Saya bukan untuk memburukan mane-mane pihak tapi maklumlah.. saya rasa awak sendiri boleh baca dan check post dia terdahulu tetapi dia susah mendelete post yang asal. Hasil dari Quote awak pada 6 Nov lepas masih ade Post dari dia dan semuanya sudah terbukti kan. Sungguh pelik sekiranya dia ada full episode kenapa dia perlu mengambil masa yang lama? Tentu dia download kan? dan hasilnya saya telah menerima version Spain Episode 1. Berkaitan Internet dan DVD memang takda kaitan sedangkan dia hanya perlu burn yang DVD asal kan? Pelik kan? Saya tak kisah la dia nak menipu atau tak tetapi kalu nak menipu biar la tipu secara logik jgn la tipu dengan menggunakan auta. hehehe Semoga apa yang saya harapkan dia insaf dan tidak lagi berkata bohong dan jangan anggap dunia Maya ini kita tidak boleh membuat penilaian. Untuk itu saya mengharap saudara khodri cuba la bersikap Profesional yang Rasional ketika membuat sesuatu kenyataan berdasarkan fakta dan bukan auta. Saya xkisah la saya rugi atau tidak yang pasti kita dapat belajar sesuatu pengalaman bagaimana mengenali sesorang Rakan Maya yang tidak segan silu bercakap berkaintan sikap yang Profesional. Semoga saudara Khodri menginsafi diri. Bahasa Jiwa Bangsa!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pengumuman2. mungkin ade yang dah tahu. Drama The Cave of the Golden Rose bakal ditayangkan semula bermula pada 11hb/09 pukul 10 malam di TV9. sesiapa ada Beyond bulehlah tolong rekod untuk aku yea. :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='nie feng' timestamp='1315573465' post='1072022']
Pengumuman2. mungkin ade yang dah tahu. Drama The Cave of the Golden Rose bakal ditayangkan semula bermula pada 11hb/09 pukul 10 malam di TV9. sesiapa ada Beyond bulehlah tolong rekod untuk aku yea. :P
[/quote]
weh ni cite lama ni...btul k akan di tyang kn di tv 9?

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='mon678' timestamp='1315797354' post='1072089']
weh ni cite lama ni...btul k akan di tyang kn di tv 9?
[/quote]

betui memang ada semalam kat TV9 episod 1...

Setiap ahad kui 10pm TV9... ramai orang suka kat FB TV9.. ramai pengikut fantaghiro nih.. tapi ramai gak yang penyokong tarabas.. caiitt...

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='mon678' timestamp='1315890850' post='1072148']
fantaghiro...lama x dgr nama tu hehe
[/quote]

Yes.. I am a big fan of fantaghiro... tapi aku takde beyond pulak nak tolong rakam... boleh ulang tgk kat tonton kot...

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='akuccputsedut' timestamp='1315895969' post='1072160']

Yes.. I am a big fan of fantaghiro... tapi aku takde beyond pulak nak tolong rakam... boleh ulang tgk kat tonton kot...
[/quote]

takpe, dah ade orang baik hati tolong rakam. buleh check facebook ni [url="https://www.facebook.com/teamaryzscom"]https://www.facebook.com/teamaryzscom[/url]

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='SaifulPutra' timestamp='1315899320' post='1072169']
cite apa tu..
[/quote]

sila baca tajuk thread.. tarabass tuii...

Share this post


Link to post
Share on other sites
jangan lupe malam ni sambungan episod 1 part 2. ^_^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...