google 0 Report post Posted February 2, 2005 a'kumaku baru je explore linux,tapi aku minat nak join team terjemahkan software gnome ke bahasa melayu.sapa tu... yang sebol buat tu, ade email dia kat ikhlas.com tapi error plak kalu send kt alamat dia. yg website gabai.sf.net tu aku baca pelan2 tapi peningla byk step yg tak pham sgt. jadi nk tanya kt brother2 kt sini cmne dlm bahasa mudah untuk join team terjemahan melayu, serta caranya sekali? Quote Share this post Link to post Share on other sites
google 0 Report post Posted February 6, 2005 takpun ade sesiapa yang kenal ngn sebol?,atau translator lain.bukan apa sbnrnya,aku rasa usaha diorang mmg patut dibantu.bukan sbb duit, bukn sbb nk popular, tapi usaha cmni mmg terpuji sgt. nk harapkn DBP bantu,mmg tak terbantula smpai gnome 10 pun.kalu kita lihat negara china dah kuar distro linux diorg,sure rmaiyang bantu dlm penterjemahan soft. besar benar jasa translator ni,selain rapatkn jurang antara english ngn melayu, ianya martabatknbahasa sendiri. Quote Share this post Link to post Share on other sites
isfann 0 Report post Posted February 8, 2005 ako pun nak join gak.,. Quote Share this post Link to post Share on other sites
DarkWan 3 Report post Posted February 8, 2005 bro sebol pun join putera.com juga cuma dia jarang-jarang masuk. dia guna nickname sebol juga.btw, cuba lihat projek munsyi. quote dari sana..Projek Munsyi adalah laman web rasmi pasukan penterjemah Bahasa Melayu di Translation Project. Projek ini diasaskan kerana tiadanya satu pasukan rasmi untuk Bahasa Melayu, dalam usaha menterjemah perisian, khasnya perisian GNU. http://munsyi.sourceforge.net/ Quote Share this post Link to post Share on other sites
google 0 Report post Posted February 9, 2005 ok,slps masuk dlm web http://munsyi.sourceforge.net/sertai.phpdibawah ni adalah,apa yg saya fahami stepnye.1.http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/translators.htmlweb ni tentang panduan jadi penterjemah.2.daftar ke mailing list http://lists.sourceforge.net/lists/listinf...slation-team-msfungsi mailing list?- medium komunikasi antara penterjemah- pengumuman ttg pakej yg belum diterjemah3.membolehkn nama kita disenarai kan dlm pasukan penterjemah-hantar email permohonan ke [email protected]-cth email http://munsyi.sourceforge.net/contoh.php4. muatturun, cetakhttp://munsyi.sourceforge.net/disclaim.txt5.masuk ke http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?team=msutk lihat senarai pakej yg belum diterjemah. but link ni broken plak.. mana link yg betul sbnrnya erk? Quote Share this post Link to post Share on other sites
yeehaaaaa....!!! 0 Report post Posted February 9, 2005 .bagus la.... aku pong nak jugak join.... kalau dah dpt tuh...beritahu lah cam na nak join...kengkadang kelakar jugak bila tengok terjemahan sedia ada.... macam yg ada dalam fedora... diorang macam nak ikut terjemahan 100% dr perkataan B.Ing.... contoh macam.... Buka Kebelakangan...Tandabuku...Lebih Tetapan Sistem...Lebih Alatan Sistem...dan macam macam lagi....pada pendapat aku... memang ada...malah banyak lagi perkataan yg sesuai/sedap/canggih dan senang difahami...untuk digunakan...walau macam mana pun .... kita ucapkan tahniah serta mengalu alukan usaha yg telah mereka lakukan... cuma mungkin perlu ada kerjasama antara kita untuk pembaikan/pembetulan dr segi penggunaan bahasa..... Quote Share this post Link to post Share on other sites
sebol 0 Report post Posted February 15, 2005 a'kumaku baru je explore linux,tapi aku minat nak join team terjemahkan software gnome ke bahasa melayu.sapa tu... yang sebol buat tu, ade email dia kat ikhlas.com tapi error plak kalu send kt alamat dia. yg website gabai.sf.net tu aku baca pelan2 tapi peningla byk step yg tak pham sgt. jadi nk tanya kt brother2 kt sini cmne dlm bahasa mudah untuk join team terjemahan melayu, serta caranya sekali?←bahasa mudah.1. pilih modul yg nak terjemahhttp://l10n-status.gnome.org/HEAD/ms/index.html2. terjemah3. hantar ke [email protected] Quote Share this post Link to post Share on other sites