shahrizal 0 Report post Posted January 25, 2006 ada sapa tau program yang dapat transle bm ke bi diretly.....cam karangan bahsa melayu terus traslet ke bi kan senang gitu........ Quote Share this post Link to post Share on other sites
putramaya 0 Report post Posted January 25, 2006 Ni ada tempat untuk translate bm ke bi.http://www15.brinkster.com/affendi/m2etranslator/default.asptapi belum siap sepenuhnya lagi la. Quote Share this post Link to post Share on other sites
shah7nine 0 Report post Posted February 8, 2006 askum....nak tanye sikit?...dah siap ke belom kamus translater tuh?...kalau dah siap...aku nak download...tapi die untuk translate word dan sentence sekali ker??? Quote Share this post Link to post Share on other sites
putramaya 0 Report post Posted February 9, 2006 Secara asasnya memang dah lama siap. Cuma tak berminat nak buat kemaskini. Link yang saya bagi tu boleh translate ayat BM ke BI dan anda boleh gunakannya terus disitu. Tapi yang ni tak boleh nak download.Tapi kalau yang saya buat dalam VB tu memang betullah boleh download, cuma saya belum berhasrat untuk upload perisian tu lagi jadi tak bolehlah lagi nak download. Sebab yang VB punya yang saya buat ni jauh lebih stabil dari yang ASP punya di internet tu. Quote Share this post Link to post Share on other sites
ninjamerah 0 Report post Posted February 9, 2006 tengok logo affendi teringat aku kepada tv tokyo. Quote Share this post Link to post Share on other sites
herumi 0 Report post Posted February 9, 2006 Secara asasnya memang dah lama siap. Cuma tak berminat nak buat kemaskini. Link yang saya bagi tu boleh translate ayat BM ke BI dan anda boleh gunakannya terus disitu. Tapi yang ni tak boleh nak download.Tapi kalau yang saya buat dalam VB tu memang betullah boleh download, cuma saya belum berhasrat untuk upload perisian tu lagi jadi tak bolehlah lagi nak download. Sebab yang VB punya yang saya buat ni jauh lebih stabil dari yang ASP punya di internet tu.←nak tanya sket,ko ada algorithm dia x, bleh laaa kasi kat aku.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
heaven x 6 Report post Posted February 9, 2006 wah..best la dpt gak jumpa software yg bole translate BM ke BI harap ko update la maksud²nye best² Thanks Quote Share this post Link to post Share on other sites
TonikCapGajah2013 175 Report post Posted February 9, 2006 (edited) kelakar jugak:BMsaya baru saja habis menulisBII new only finish to writeni lagi kelakarBMmak marah adikBIyounger brother angry mother Edited February 9, 2006 by OngBok Quote Share this post Link to post Share on other sites
ninjamerah 0 Report post Posted February 10, 2006 OngBok, kau patut baca bahagian Coretan kasar proses penghasilan peralatan terjemahantu juga. Quote Share this post Link to post Share on other sites
heaven x 6 Report post Posted February 10, 2006 BMIbu Sedang Memarahi adik perempuan sayaBIMother has embrass my girl younger brother lawak Quote Share this post Link to post Share on other sites
electroboy 3 Report post Posted February 10, 2006 Ok satu attempt yg amat baik...tahniah putramaya. Aku tgk ada yg di translate dgn baik, contohnya...ayat ni aku taipnama saya abu. saya tinggal di pulau pinang. saya suka makan buah oren. Saya mempunyai keluarga yang bahagia.dan resultnya ialah:ash my name. I live at Penang Island. I like to eat orange fruit. I having family which happyYg Penang Island tu dah cantik dah translate. yg abu tu mmg takleh buat apa2 dah... sebab string replace (rasanya la... ) maybe nak kena mantapkan bahagian grammars and sentence structures/tenses/etc. tp tak kisah pun sebab masih belum siap sepenuhnya lagi kan?syabas and a very good start. tak berminat nak teruskan? why not 'open source' kan? maybe ada yg nak tolong continue development Quote Share this post Link to post Share on other sites
ninjamerah 0 Report post Posted February 10, 2006 software online translation yang sudah wujud di dunia ini pun kebanyakannya tidak sempurna. apa yang dihasilkan oleh putramaya mungkin boleh dikatakan sudah mencapai tahap dunia.adalah disyorkan supaya amatur tidak menerima bulat-bulat apa yang dikatakan oleh babelfish.masih perlu kepada sentuhan manusia untuk menyempurnakan sesuatu terjemahan. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Pandamonium 0 Report post Posted February 10, 2006 isk.. komputer tuh bukan tau tatabahasa.. penat arr nak buat scrip dia.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
mykomuniti 0 Report post Posted February 10, 2006 baguis2 aku sokong bebenor lerrr translate bahasa nie....kalu puteramaya nak open sourcekan... aku akan support web space dierrr....sobab aku nie .... sokong komuniti open source nie... he he he Quote Share this post Link to post Share on other sites
TonikCapGajah2013 175 Report post Posted February 10, 2006 OngBok, kau patut baca bahagian Coretan kasar proses penghasilan peralatan terjemahantu juga.←ye la... Quote Share this post Link to post Share on other sites
putramaya 0 Report post Posted February 13, 2006 Nantilah tunggu sampai aku buat dia terus terjemah laman web mungkin nanti aku akan open sourceskan. OK .Macam yang Mimos dan Linguaweb buat tu. Quote Share this post Link to post Share on other sites