Jump to content
Otromen

Dubbing Anime & Tokusatsu di TV Malaysia

topik  

16 members have voted

  1. 1. topik

    • 1) Menentang
      6
    • 2) Tak Kisah
      10


Recommended Posts

eh...dub cina ok apa...lebih kurang jer aku dengar..

Share this post


Link to post
Share on other sites

bagi aku..aku x kisah pun nak dub BM ker Eng je..jgn cina ngan tamil kohkohkohkoh aku x tgk punya ~ mcm naruto aku tgk gak yg dlm torrent dlm astro pun aku layan ok je...yg penting dub tuh biar la bebtul dub baru sedap tgk citer tuh kalo setakat dub cincai mincai je..mmg nyampah aku tgkkkk~ biggrin.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kalo Jdorama...

aku lebih suka dengar dubbing japanese.

Kalo kes dubbing cina utk anime... dub in cantonese aku bleh terima la... tapi kalo mandarin... jgn harap aku nak tengok.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ooo...mandarin....mmg tak sedap didengari rasa cam bahasa cina kuno la....korea lagi best.

Share this post


Link to post
Share on other sites
dry.gif Tu la pasal... kenape la dia org nak dub ke bahasa cina kusut jadiknya citer tu. nak tengok pon tak minat dah. ni pon pak sa gak utk tengok citer Legend of Condor Hero kat tv8 tu. paling banyak dia dub ke bhsa cina ni termasukla citer Korea ngan jepon. bebaik citer tu ok kusut busut jadik nya. mad.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

kalo J-dorama tuh aku prefer buat sub dari dub...sebab baru nampak syok skit tgk...kalo tokusatsu pun prefer sub but mcm korang ckp citer tokusatsu tuh sasaran dia pada dak² kecil yg msih tahap ngeja lagi...so layan jeeee laaaaa..but j-dorama mmg aku palang kalo diorang dub ke BM ker Cina ker english ker..mmg x besttt hehehehe smile.gif

salah 1 sebab aku x layan citer korea sebab diorang dub pastuh sub lagi apa² ntah mcm hilang keOriginality dia.. biggrin.gif

No Offense smile.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

dry.gif Tu la pasal... kenape la dia org nak dub ke bahasa cina kusut jadiknya citer tu. nak tengok pon tak minat dah. ni pon pak sa gak utk tengok citer Legend of Condor Hero kat tv8 tu. paling banyak dia dub ke bhsa cina ni termasukla citer Korea ngan jepon. bebaik citer tu ok kusut busut jadik nya. mad.gif

anime legend of condor hero tu usahasama jepun dan HK jadi bhs cina dlm citer tu pun boleh dianggap sbg bhs asal.... lagipun persekitaran kebudayaannya lebih pada cina jadi lebih sesuai citer tu dlm bhs cina dr jepun.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Legend Of Condor Hero aku dah tgk kat AXN versi Japan mmg layan la masa tuh pastuh diorang pasang la versi HK huhuhuhu..mmg sakit telinga je layan selamat dah layan versi Japan punya~ biggrin.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

MEMANG OK CITER TU DLM BAHASA CINA SBAB MEMANG BERLATARKAN SUASANA NEGERI CINA, TAPI CITER TU MACAM TERLALU SENYAP, RASA MACAM BUNYI ASAL DIA DAH HILANG, MEMANG MCM TU KE CITER DIA KALAU TAK BETUL2 BOLEH MENYEBABKAN ORG BORING OOOO.... dry.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Legend Of Condor Hero? dub chinese?

Aku tak layan... tapi member aku layan giler.

Share this post


Link to post
Share on other sites

mari kita bincangkan

aku lebih suka anime dub jepun sub melayu macam bleach yang ditayangkan kat tv3 dan trinity blood di ntv7

byk2 kan lah anime macam ni

bila aku tgk full metal alchemist dibahasa melayukan pergh tak best langsung

begitu jua naruto dah la byk salah sebut, chakra disbut chakura, orochimaru pun tukaq habih(tak ingat sebutan melayunya)

Share this post


Link to post
Share on other sites

aiiihhh .. musti yg original suara punya ... cara b'ckp pon dh lain ,kalo dimelayukan takder feel langsung .. huhuhuhu , kan bagus sub BM budak2 pon smk reti m'geja ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

nih dah lama kitorank bincangkan...hurmmm most of warga putera mengatakan suara original sub BI or BM

nanti ko jgn tanya lak kenapa TV malaysia kebanyakkan nye buat anime dub BM xbuat suara original...tuh pun dah kitorank debat kan..

tuh pasal TV3 dah buat anime suara original...sebab ada member putera yg keje Tibi3 dah memberi cadangan pada Boss beliau agar buat anime original suara...

Share this post


Link to post
Share on other sites

mari kita bincangkan

aku lebih suka anime dub jepun sub melayu macam bleach yang ditayangkan kat tv3 dan trinity blood di ntv7

byk2 kan lah anime macam ni

bila aku tgk full metal alchemist dibahasa melayukan pergh tak best langsung

begitu jua naruto dah la byk salah sebut, chakra disbut chakura, orochimaru pun tukaq habih(tak ingat sebutan melayunya)

sbnarnya sebutan Chakura tu betul...tapi slang Jepun huruf ''U'' takde bunyi...contoh Arigatou bunyinya Arigato...eh...cam kelas bahse Jepun lak..

aku harap satu ari nnt setesen tv mesia berlumba2 nak tayang versi bukan dub malay/chinese/omputih...sampai anime ntuk budak ribena pon pakai bahase jpong mwarhahaha..~~~gurau....

Share this post


Link to post
Share on other sites

sebenarnya dia org main tangkap muat jer.. janji ia berkata2... abis org putit tuh dub sesetengah anime tuh dlm bahasa dia org tak ler lari sgt bunyik nya tak mcm yg seiyu m'sia buat.. hancuss...

weh.. sapa yg dub spongebob squre pants tuh hah.. sebijik siot...

Share this post


Link to post
Share on other sites

kalo anime jpn doremon ngan shin chan je yg dub bm plg best ... hohohoh

Share this post


Link to post
Share on other sites

Topik ni hangat diperbincangkan kat sini dulu... aku galakkan korang bincangkan dlm topik tu ajelah... sbb... 2-3 kali nak cite... benda yg sama juga. Tajuk topik je lain2... still perkara yg sama gak. tsk~ tsk~ tsk. -neh?

- topik digabungkan -

Edited by Iruga Nii-San

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...